• <option id="yuu6c"></option>
  • 首页|新闻|社区|国际|军事|法治|港澳|台湾|侨网|华人|侨界|华报|华教|财经|金融|证券|房产|能源|IT|游戏|汽车|文化|娱乐|体育|教育|健康|生活|视频|图片|商城|手机|English
    本頁位置:首頁新聞中心奧運新聞
    奧運公交專線英文譯名待商量 應杜絕“洋涇浜”

    2008年07月29日 17:30 來源:中國青年報 發表評論

      為了迎接奧運會的到來,北京市專門開通了一批奧運專線公共汽車,在各比賽場館、各大酒店以及北京市主要交通樞紐之間行駛,為大家觀看比賽創造了良好的交通條件。

      本報記者多次搭乘奧運專線汽車,司機都是笑臉相迎,停車、起步也比普通的公共汽車穩定。略有瑕疵的還是站名的英文譯法。

      7月28日上午,記者搭乘2路車前往主新聞中心,車上“新聞中心”的站名一目了然,車內廣播系統標準的普通話報站:下一站,新聞中心。但用英文報站時,T h e n e x t statio n is(下一站是)后面用的還是中文,與中文報站的站名發音一模一樣。

      類似的笑話以前就有很多,有些地名的翻譯以前也曾經弄得中不中、洋不洋,令人啼笑皆非。應該說,為了準備奧運會,北京在正確翻譯站名、標識上作出了巨大的努力,地鐵等公交系統的英文報站系統摒棄了一些模糊不清的傳統說法,開始取用某某橋南、某某橋北等指向明確的詞語做站名。甚至在英文菜名的譯法上我們也統一了標準。

      其實,說到為外國人提供方便,北京做得比許多發達國家的大都市都要強許多。奧運期間的一些舉措更是顯示出一個國際化大都市的服務意識,比如說,在三環、四環、五環、機場高速上,都可以看到IBC/MPC的巨幅標識,指引著方向。

      IBC就是國際廣播中心,MPC就是主新聞中心。我們既然準備了英文站名,就應當盡量追求完美。地鐵的做法就不錯,比如,在報出雍和宮站名后,加個英文注釋:喇嘛廟。(王沖)

    請 您 評 論                                 查看評論                 進入社區
    登錄/注冊    匿名評論

            
                        本評論觀點只代表網友個人觀點,不代表中國新聞網立場。
    圖片報道 更多>>
    甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
    甘肅白銀屈盛煤礦事故已造成20人遇難
    盤點世界現役十大明星航母艦載機
    盤點世界現役十大明星航母艦載機
    13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
    13米高巨型花籃“綻放”天安門廣場
    中國首艘航空母艦正式交接入列
    中國首艘航空母艦正式交接入列
    日本發生列車脫軌事故 致9人受傷
    日本發生列車脫軌事故 致9人受傷
    沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
    沙特民眾首都街頭駕車巡游慶祝建國日
    世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
    世界模特嘉年華 60佳麗夜游杜甫草堂
    青海北部出現降雪
    青海北部出現降雪
    每日關注  
    銆?a href="/common/footer/intro.shtml" target="_blank">鍏充簬鎴戜滑銆?銆? About us 銆? 銆?a href="/common/footer/contact.shtml" target="_blank">鑱旂郴鎴戜滑銆?銆?a target="_blank">騫垮憡鏈嶅姟銆?銆?a href="/common/footer/news-service.shtml" target="_blank">渚涚ǹ鏈嶅姟銆?/span>-銆?a href="/common/footer/law.shtml" target="_blank">娉曞緥澹版槑銆?銆?a target="_blank">鎷涜仒淇℃伅銆?銆?a href="/common/footer/sitemap.shtml" target="_blank">緗戠珯鍦板浘銆?銆?a target="_blank">鐣欒█鍙嶉銆?/td>

    鏈綉绔欐墍鍒婅澆淇℃伅錛屼笉浠h〃涓柊紺懼拰涓柊緗戣鐐廣€?鍒婄敤鏈綉绔欑ǹ浠訛紝鍔$粡涔﹂潰鎺堟潈銆?/font>
    鏈粡鎺堟潈紱佹杞澆銆佹憳緙栥€佸鍒跺強寤虹珛闀滃儚錛岃繚鑰呭皢渚濇硶榪界┒娉曞緥璐d換銆?/font>

    国产无套粉嫩白浆在线观看_老肥女一区二区三区综合网站_精品国产自在97香蕉_青青青伊人色综合久久
  • <option id="yuu6c"></option>